Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Efterfrågade översättningar - Anita_Luciano

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 1 - 11 av ungefär 11
1
40
Källspråk
Engelska The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Ceiling tiles = placas de forro

Färdigställda översättningar
Brasiliansk portugisiska As placas de forro têm bordas que ...
40
Källspråk
Danska Tegningsregel
Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Färdigställda översättningar
Engelska signatory rule
177
Källspråk
Portugisiska Admissibilidade
A recorrente alega que a análise de admissibilidade dos custos que a empresa imputa às suas obrigações deve ter por base a aplicação do critério dos custos que uma empresa média teria suportado para cumprir as referidas obrigações.
Actually I do understand the whole phrase and I have already translated all the words to Danish EXCEPT the word "admissibilidade" which I fully understand but I have not been able to find a good translation of the word.. the only word I have come up with is "antagelighed" (in Danish), but I am not sure it sounds ok in the context?

Färdigställda översättningar
Engelska Acceptance
Danska Vurdering af accept
135
Källspråk
Brasiliansk portugisiska Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Färdigställda översättningar
Danska Notar og protokollant for Folkeregisterets...
17
Källspråk
Brasiliansk portugisiska dívidas e ônus reais
dívidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

Färdigställda översättningar
Danska Gæld og behæftelser på fast ejendom
1